2007年06月27日 (水) | 編集 |
表の見方は、一つ前の記事を見てね♪
《母方の親戚》
母の父・・・외할아버지(ウェハラボジ)☆할아버지・할아버님(ハラボジ・ハラボニム)☆
母の母・・・외할머니(ウェハルモニ)☆할머니・할머님(ハルモニ・ハルモニム)☆
母の姉妹・・・이모(イモ)♪
母の姉妹の夫・・・이모부(イモブ)♪
従兄弟姉妹(母の兄弟の子供)・・・외사촌(ウェサチョン)☆相手が年上であれば「외사촌형・오빠・누나・언니(ウェサチョンヒョン・オッパ・ヌナ・オンニ)」☆年下であれば名前
従兄弟姉妹(母の姉妹の子供)・・・이종사촌(イジョンサチョン)☆相手が年上であれば「이종사촌형・오빠・누나・언니(イジョンサチョンヒョン・オッパ・ヌナ・オンニ)」☆年下であれば名前
母の兄弟・・・외숙부(ウェスンブ)♪
母の兄弟の妻・・・외숙모(ウェスンモ)♪
母の兄・・・큰외삼촌(クンウェサムチョン)???
母の兄の妻・・・큰외숙모(クンウェスンモ)???
母の弟・・・작은외삼촌(チャグンウェサムチョン)???
母の弟の妻・・・작은외숙모(チャグンウェスンモ)???
未婚の母の兄弟・・・외삼촌(ウェサムチョン)♪
《両親》
父・・・아버지(アボジ)☆아버지・아빠(アボジ・アッパ)☆
母・・・어머니(オモニ)☆어머니・엄마(オモニ・オンマ)☆
《自分が男性の場合》
兄・・・형(ヒョン)♪
弟・・・남동생(ナムトンセン)
姉・・・누나(ヌナ)♪
妹・・・여동생(ヨトンセン)
兄の妻・・・형수(ヒョンス)☆형수・형수님(ヒョンス・ヒョンスニム)☆
弟の妻・・・제수(ジェス)☆제수씨(ジェスッシ)☆
姉の夫・・・・자형・매형(チャヒョン・メヒョン)???
妹の夫・・・매부・매제(メブ・メジェ)???
兄弟の子供・・・조카(チョカ)
兄弟の娘・・・조카딸(チョカッタル)
姉妹の息子・・・생질(センジル)
姉妹の娘・・・생질녀(センジルニョ)
《自分が女性の場合》
兄・・・오빠(オッパ)♪
弟・・・남동생(ナムトンセン)
姉・・・언니(オンニ)♪
妹・・・여동생(ヨトンセン)
兄弟の妻・・・올케(オルケ)???
姉の夫・・・형부(ヒョンブ)♪
妹の夫・・・제부(ジェブ)♪
兄弟の子供・・・조카(チョカ)
兄弟の娘・・・조카딸(チョカッタル)
姉妹の息子・・・???
姉妹の娘・・・???
《夫の親戚》
夫の祖父・・・시할아버지(シハラボジ)☆할아버지・할아버님(ハラボジ・ハラボニム)☆
夫の祖母・・・시할머니(シハルモニ)☆할머니・할머님(ハルモニ・ハルモニム)☆
舅・・・시아버지(シアボジ)☆아버지・아버님(アボジ・アボニム)☆
姑・・・시어머니(シオモニ)☆어머니・어머님(オモニ・オモニム)☆
夫・・・남편(ナンピョン)☆여보(ヨボ・名前)・・・うちはまだ오빠(オッパ)ww☆
夫の兄・・・시아주버니(シアジュボニ)☆아주버니・아주버님(アジュボニ・アジュボニム)☆
夫の弟・・・(시동생シトンセン)☆未婚場合「도련님(トリョンニム)」
既婚の場合「서방님(ソバンニム)」☆
夫の姉・・・시누이(シヌイ)☆언니(オンニ)☆
夫の妹・・・시누이(シヌイ)☆아가씨(アガッシ)☆
夫の兄の妻・・・형님(ヒョンニム)♪
夫の弟の妻・・・동서(トンソ)???
夫の姉の夫・・・???
夫の妹の夫・・・???
夫の兄弟姉妹の子供・・・저카(チョカ)
《妻の親戚》
妻の祖父・・・처조부(チョジョブ)???
妻の祖母・・・처조모(チョジョモ)???
妻の父・・・장인(チャンイン)☆장인어른・아버님(チャンインオルン・アボニム)☆
妻の母・・・장모(チャンモ)☆장모님・어머님(チャンモニム・オモニム)☆
妻・・・아내・와이프・처(アネ・ワイプ・チョ)☆여보(ヨボ・名前)☆
妻の兄弟・・・처남(チョナム)???
妻の姉・・・처헝(チョヒョン)???
妻の妹・・・처제(チョゼ)???
妻の兄弟の妻・・・처남댁(チョナムテク)???
妻の姉の夫・・・???
妻の妹の夫・・・???
妻の兄弟姉妹の子供・・・처조카(チョジョカ)
《子供》
息子・・・아들(アドゥル)
長男・・・장남・맏아들・큰아들(チャンナム・マダドゥル・クンアドゥル)
次男・・・차남・둘째아들(チャナム・トゥルッチェアドゥル)
娘・・・딸(ッタル)
長女・・・장녀・맏딸(チャンニョ・マッタル)
次女・・・・차녀・둘째딸(チャニョ・トゥルッチェッタル)
息子の嫁・・・며느리(ミョヌリ)
娘の婿・・・사위・황서방(サウィ・ファンソバン)???
息子の息子・・・선자(ソンジャ)
息子の娘・・・선녀(ソンニョ)
娘の息子・・・외선자(ウェソンジャ)
娘の娘・・・외선녀(ウェソンニョ)
息子の息子の妻・・・손부・손자며느리(ソンブ・ソンジャミョヌリ)???
息子の娘の夫・・・손녀사위(ソンニョサウィ)???
娘の息子の妻・・・???
娘の娘の夫・・・???
とりあえず以上です
スゴイ!分かんないところもいっぱいあるけど、やりきった〜
問題は〜、これを全部覚えても誰が誰だか分からないこと(笑)
オッパのお父さんは8人兄弟wwお母さんは・・・。。。
全員にあったことがないから分からない。。。
ついでに、オッパは長男。
韓国で長男といえば・・・、家を継ぐ大事な人。旧正月や中秋等には、長男の家に集まって儀式をする。
そしてオッパのお父さんは長男ww
私は・・・韓国の長男の長男の嫁!!(^^;)エヘヘ・・・
あ、ついでに言っておくと私のお父さんも8人兄弟の長男。そして私は長女ww
あんにょんはせよ、大家族の長です(笑)
※旧正月・中秋・・・長男の家に集まって沢山のご馳走を作り、ご先祖様にご挨拶をする。
ご馳走を作ったり、親戚たちが寝泊りするお世話をしたりするのは・・・もちろん、長男の嫁をはじめとする女たちww
その総責任者になるのは、もちろん長男の嫁だろう。
最近は簡易化してるっていうウワサだけど(^^;)
でも私はまだ旧正月・中秋に行ったことながいのです・・・
ミョヌリ ピンチ!!
頑張れ!私!!
ブログランキングに参加中!!
↓ポチっとご協力お願いします↓

《母方の親戚》
母の父・・・외할아버지(ウェハラボジ)☆할아버지・할아버님(ハラボジ・ハラボニム)☆
母の母・・・외할머니(ウェハルモニ)☆할머니・할머님(ハルモニ・ハルモニム)☆
母の姉妹・・・이모(イモ)♪
母の姉妹の夫・・・이모부(イモブ)♪
従兄弟姉妹(母の兄弟の子供)・・・외사촌(ウェサチョン)☆相手が年上であれば「외사촌형・오빠・누나・언니(ウェサチョンヒョン・オッパ・ヌナ・オンニ)」☆年下であれば名前
従兄弟姉妹(母の姉妹の子供)・・・이종사촌(イジョンサチョン)☆相手が年上であれば「이종사촌형・오빠・누나・언니(イジョンサチョンヒョン・オッパ・ヌナ・オンニ)」☆年下であれば名前
母の兄弟・・・외숙부(ウェスンブ)♪
母の兄弟の妻・・・외숙모(ウェスンモ)♪
母の兄・・・큰외삼촌(クンウェサムチョン)???
母の兄の妻・・・큰외숙모(クンウェスンモ)???
母の弟・・・작은외삼촌(チャグンウェサムチョン)???
母の弟の妻・・・작은외숙모(チャグンウェスンモ)???
未婚の母の兄弟・・・외삼촌(ウェサムチョン)♪
《両親》
父・・・아버지(アボジ)☆아버지・아빠(アボジ・アッパ)☆
母・・・어머니(オモニ)☆어머니・엄마(オモニ・オンマ)☆
《自分が男性の場合》
兄・・・형(ヒョン)♪
弟・・・남동생(ナムトンセン)
姉・・・누나(ヌナ)♪
妹・・・여동생(ヨトンセン)
兄の妻・・・형수(ヒョンス)☆형수・형수님(ヒョンス・ヒョンスニム)☆
弟の妻・・・제수(ジェス)☆제수씨(ジェスッシ)☆
姉の夫・・・・자형・매형(チャヒョン・メヒョン)???
妹の夫・・・매부・매제(メブ・メジェ)???
兄弟の子供・・・조카(チョカ)
兄弟の娘・・・조카딸(チョカッタル)
姉妹の息子・・・생질(センジル)
姉妹の娘・・・생질녀(センジルニョ)
《自分が女性の場合》
兄・・・오빠(オッパ)♪
弟・・・남동생(ナムトンセン)
姉・・・언니(オンニ)♪
妹・・・여동생(ヨトンセン)
兄弟の妻・・・올케(オルケ)???
姉の夫・・・형부(ヒョンブ)♪
妹の夫・・・제부(ジェブ)♪
兄弟の子供・・・조카(チョカ)
兄弟の娘・・・조카딸(チョカッタル)
姉妹の息子・・・???
姉妹の娘・・・???
《夫の親戚》
夫の祖父・・・시할아버지(シハラボジ)☆할아버지・할아버님(ハラボジ・ハラボニム)☆
夫の祖母・・・시할머니(シハルモニ)☆할머니・할머님(ハルモニ・ハルモニム)☆
舅・・・시아버지(シアボジ)☆아버지・아버님(アボジ・アボニム)☆
姑・・・시어머니(シオモニ)☆어머니・어머님(オモニ・オモニム)☆
夫・・・남편(ナンピョン)☆여보(ヨボ・名前)・・・うちはまだ오빠(オッパ)ww☆
夫の兄・・・시아주버니(シアジュボニ)☆아주버니・아주버님(アジュボニ・アジュボニム)☆
夫の弟・・・(시동생シトンセン)☆未婚場合「도련님(トリョンニム)」
既婚の場合「서방님(ソバンニム)」☆
夫の姉・・・시누이(シヌイ)☆언니(オンニ)☆
夫の妹・・・시누이(シヌイ)☆아가씨(アガッシ)☆
夫の兄の妻・・・형님(ヒョンニム)♪
夫の弟の妻・・・동서(トンソ)???
夫の姉の夫・・・???
夫の妹の夫・・・???
夫の兄弟姉妹の子供・・・저카(チョカ)
《妻の親戚》
妻の祖父・・・처조부(チョジョブ)???
妻の祖母・・・처조모(チョジョモ)???
妻の父・・・장인(チャンイン)☆장인어른・아버님(チャンインオルン・アボニム)☆
妻の母・・・장모(チャンモ)☆장모님・어머님(チャンモニム・オモニム)☆
妻・・・아내・와이프・처(アネ・ワイプ・チョ)☆여보(ヨボ・名前)☆
妻の兄弟・・・처남(チョナム)???
妻の姉・・・처헝(チョヒョン)???
妻の妹・・・처제(チョゼ)???
妻の兄弟の妻・・・처남댁(チョナムテク)???
妻の姉の夫・・・???
妻の妹の夫・・・???
妻の兄弟姉妹の子供・・・처조카(チョジョカ)
《子供》
息子・・・아들(アドゥル)
長男・・・장남・맏아들・큰아들(チャンナム・マダドゥル・クンアドゥル)
次男・・・차남・둘째아들(チャナム・トゥルッチェアドゥル)
娘・・・딸(ッタル)
長女・・・장녀・맏딸(チャンニョ・マッタル)
次女・・・・차녀・둘째딸(チャニョ・トゥルッチェッタル)
息子の嫁・・・며느리(ミョヌリ)
娘の婿・・・사위・황서방(サウィ・ファンソバン)???
息子の息子・・・선자(ソンジャ)
息子の娘・・・선녀(ソンニョ)
娘の息子・・・외선자(ウェソンジャ)
娘の娘・・・외선녀(ウェソンニョ)
息子の息子の妻・・・손부・손자며느리(ソンブ・ソンジャミョヌリ)???
息子の娘の夫・・・손녀사위(ソンニョサウィ)???
娘の息子の妻・・・???
娘の娘の夫・・・???
とりあえず以上です

スゴイ!分かんないところもいっぱいあるけど、やりきった〜

問題は〜、これを全部覚えても誰が誰だか分からないこと(笑)
オッパのお父さんは8人兄弟wwお母さんは・・・。。。
全員にあったことがないから分からない。。。
ついでに、オッパは長男。
韓国で長男といえば・・・、家を継ぐ大事な人。旧正月や中秋等には、長男の家に集まって儀式をする。
そしてオッパのお父さんは長男ww
私は・・・韓国の長男の長男の嫁!!(^^;)エヘヘ・・・
あ、ついでに言っておくと私のお父さんも8人兄弟の長男。そして私は長女ww
あんにょんはせよ、大家族の長です(笑)
※旧正月・中秋・・・長男の家に集まって沢山のご馳走を作り、ご先祖様にご挨拶をする。
ご馳走を作ったり、親戚たちが寝泊りするお世話をしたりするのは・・・もちろん、長男の嫁をはじめとする女たちww
その総責任者になるのは、もちろん長男の嫁だろう。
最近は簡易化してるっていうウワサだけど(^^;)
でも私はまだ旧正月・中秋に行ったことながいのです・・・
ミョヌリ ピンチ!! 頑張れ!私!!
ブログランキングに参加中!!
↓ポチっとご協力お願いします↓

2007年06月25日 (月) | 編集 |
ちっとも覚えられないので、表にしてみることにしました。
まず、この表の見方。
普通に「○○・・・△△(□□)」と書いてある「△△(□□)」の部分は、例えば「この方は私の義理の母です」という感じで使う間柄の名前。
でも、義理のお母さんに直接「義理の母」とは呼ばないですよね?「おかあさん」って呼びますよね?
そういった呼び方は星(☆)で括弧してあります。
ついでに、間柄の名前と呼び方が同じ場合は音符(♪)を書いてます。
間柄の名前の後に何も書いてない場合は、名前で呼んだり愛称で呼んだりする・・・んだと思います(^^;)
「???」のところは・・・その通り、謎です(笑) 誰か教えてww
《父方の親戚》
曽祖父・・・증조부(チュンチョブ)???
曾祖母・・・증조모(チュンチョモ)???
父の父・・・할아버지(ハラボジ)♪
父の母・・・할머니(ハルモニ)♪
父の姉妹・・・고모(コモ)♪
父の姉妹の夫・・・고모부(コモブ)♪
従兄弟姉妹(父の兄弟の子供)・・・사촌(サチョン)☆相手が年上であれば「사촌형・오빠・누나・언니(サチョンヒョン・オッパ・ヌナ・オンニ)」☆年下であれば名前
従姉妹(父の兄弟の娘)・・・사촌매(サチョンメ)同上
従兄弟姉妹(父の姉妹の子供)・・・고종사촌(コジョンサチョン)☆相手が年上であれば「고종사촌형・오빠・누나・언니(コジュンサチョンヒョン・オッパ・ヌナ・オンニ)」☆年下は名前
従姉妹(父の姉妹の娘)・・・고종매(コジョンメ)同上
父の兄・・・백부・삼촌(ペクブ・サムチョン)☆큰아버지(クンアボジ)☆
父の兄の妻・・・백모・큰어머니(ペクモ・クンオモニ)☆큰어머니(クンオモニ)☆
父の弟・・・숙부・삼촌(スンブ・サムチョン)☆작은아버지(チャクンアボジ)☆
父の弟の妻・・・숙모・작은어머니(スンモ・チャグンオモニ)☆작은어머니(チャグンオモニ)☆
未婚の父の兄弟・・・삼촌(サムチョン)
今日は疲れた・・・。続きは明日。。
ブログランキングに参加中!!
↓ポチっとご協力お願いします↓

まず、この表の見方。
普通に「○○・・・△△(□□)」と書いてある「△△(□□)」の部分は、例えば「この方は私の義理の母です」という感じで使う間柄の名前。
でも、義理のお母さんに直接「義理の母」とは呼ばないですよね?「おかあさん」って呼びますよね?
そういった呼び方は星(☆)で括弧してあります。
ついでに、間柄の名前と呼び方が同じ場合は音符(♪)を書いてます。
間柄の名前の後に何も書いてない場合は、名前で呼んだり愛称で呼んだりする・・・んだと思います(^^;)
「???」のところは・・・その通り、謎です(笑) 誰か教えてww
《父方の親戚》
曽祖父・・・증조부(チュンチョブ)???
曾祖母・・・증조모(チュンチョモ)???
父の父・・・할아버지(ハラボジ)♪
父の母・・・할머니(ハルモニ)♪
父の姉妹・・・고모(コモ)♪
父の姉妹の夫・・・고모부(コモブ)♪
従兄弟姉妹(父の兄弟の子供)・・・사촌(サチョン)☆相手が年上であれば「사촌형・오빠・누나・언니(サチョンヒョン・オッパ・ヌナ・オンニ)」☆年下であれば名前
従姉妹(父の兄弟の娘)・・・사촌매(サチョンメ)同上
従兄弟姉妹(父の姉妹の子供)・・・고종사촌(コジョンサチョン)☆相手が年上であれば「고종사촌형・오빠・누나・언니(コジュンサチョンヒョン・オッパ・ヌナ・オンニ)」☆年下は名前
従姉妹(父の姉妹の娘)・・・고종매(コジョンメ)同上
父の兄・・・백부・삼촌(ペクブ・サムチョン)☆큰아버지(クンアボジ)☆
父の兄の妻・・・백모・큰어머니(ペクモ・クンオモニ)☆큰어머니(クンオモニ)☆
父の弟・・・숙부・삼촌(スンブ・サムチョン)☆작은아버지(チャクンアボジ)☆
父の弟の妻・・・숙모・작은어머니(スンモ・チャグンオモニ)☆작은어머니(チャグンオモニ)☆
未婚の父の兄弟・・・삼촌(サムチョン)
今日は疲れた・・・。続きは明日。。
ブログランキングに参加中!!
↓ポチっとご協力お願いします↓

| ホーム |






